blicken czasownik blickt, blickte, hat geblickt patrzeć, spoglądać; auf jemanden blicken spoglądać na kogoś; sich blicken lassen pojawiać się, pokazywać się; zur Seite blicken rozglądać się na boki; ins Gesicht blicken patrzeć w twarz; nach vorne/hinten blicken patrzeć przed siebie, spoglądać do przodu/patrzeć do tyłu, spoglądać do tyłu; hoffnungsvoll/mit Hoffnung in die Zukunft blicken spoglądać z nadzieją w przyszłość, patrzeć z nadzieją w przyszłość |
hinterlastig przymiotnik przechylony do tyłu |
hinterwärts przysłówek z tyłu, do tyłu, w tył |
rücklings przysłówek od tyłu, tyłem, do tyłu |
Rückpass der (PL die Rückpässe) sport podanie do tyłu |
rückwärtig przymiotnik, przysłówek wsteczny, do tyłu, tylny, z tylu, mil. na tyłach |
rückwärts przysłówek wstecz, w tył, do tyłu, tyłem; rückwärts sehen patrzeć wstecz; rückwärts fahren jechać na wstecznym, cofać samochód; rückwärts gehen iść tyłem |
schauen czasownik schaut, schaute, hat geschaut oglądać, patrzyć, patrzeć, spoglądać, widzieć; aus dem Fenster schauen wyglądać z okna; ins Gesicht schauen patrzeć w twarz; schau mal! spójrz!; nach jemandem/etwas schauen płd-niem. austr. szwajc. troszczyć się o kogoś/coś; nach oben/unten/vorne/hinten schauen spoglądać w górę/w dół/przed siebie/do tyłu; traurig/fragend schauen płd-niem. austr. szwajc. spoglądać ze smutkiem/pytająco; jemandem fest in die Augen schauen patrzeć komuś prosto w oczy; zur Seite schauen rozglądać się na boki; darauf schauen, dass... uważać na to, żeby...; schau mal! spójrz!, popatrz!; in die Runde schauen rozglądać się |
schieben czasownik schiebt, schob, hat geschoben pchać, przesuwać; ineinander schieben wsuwać jedno w drugie; sich durch die Tür schieben przepychać się przez drzwi; etwas nach vorne/hinten schieben przesuwać coś do przodu/do tyłu; etwas zur Seite schieben odsuwać coś na bok |
zurücksetzen czasownik setzt zurück, setzte zurück, hat zurückgesetzt stawiać z powrotem, cofać, przesadzać do tyłu, krzywdzić, upośledzać, dyskryminować; (ist zurückgesetzt) cofać się; den Wagen zurücksetzen cofać samochód; eine Änderung zurücksetzen cofać zmianę |
zurückspringen czasownik springt zurück, sprang zurück, ist zurückgesprungen odskakiwać do tyłu, przeskakiwać wstecz (wskazówka) |
zurückstecken czasownik steckt zurück, steckte zurück, hat zurückgesteckt chować z powrotem etwas in das Portmonee coś do portmonetki, przestawiać do tyłu, ustępować, ograniczać się |
zurückbeugen czasownik beugt zurück, beugte zurück, hat zurückgebeugt odginać; sich zurückbeugen przechylać się do tyłu |
zurückwenden czasownik wendet zurück, wandte/wendete zurück, hat zurückgewandt/zurückgewendet odwracać z powrotem, odwracać w poprzednim kierunku den Blick spojrzenie, odwracać do tyłu; er wandte sich ins Zimmer zurück zawrócił do pokoju; sie wandte den Kopf zurück odwróciła głowę do tyłu |
zurückspulen czasownik spult zurück, spulte zurück, hat zurückgespult przewijać wstecz, przewijać do tyłu einen Film/eine Kassette film/kasetę |
zurückkämmen czasownik kämmt zurück, kämmte zurück, hat zurückgekämmt zaczesać do tyłu sich (DAT) die Haare sobie włosy |
zurückwerfen czasownik wirft zurück, warf zurück, hat zurückgeworfen odrzucać den Ball piłkę, odbijać den Schall/das Licht dźwięk/światło, odpierać; sie hatten die feindlichen Truppen zurückgeworfen odparli wrogie oddziły; das Haar zurückwerfen odrzucać włosy do tyłu |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 30-10-2024 18:14
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!